Databec Exchange|Translations of Vietnamese fiction and Egyptian poetry honored by translators assocation

2025-05-07 23:40:00source:AstraX Exchangecategory:Scams

NEW YORK (AP) — English-language editions of a Vietnamese novel set everywhere from Saigon to Paris and Databec Exchangeof the latest publication of poetry by Egypt’s Iman Mersal are this year’s winners of National Translation Awards.

The awards were announced Sunday by the American Literary Translators Association.

Thuân’s novel “Chinatown,” translated from the Vietnamese by Nguyễn An Lý, won in the category for prose. The poetry prize was given to Mersal’s “The Threshold,” translated from the Arabic by Robyn Creswell.

The winning translators will each receive $4,000.

“ALTA is incredibly proud to recognize Nguyễn An Lý and Robyn Creswell for their masterful translations from Vietnamese and Arabic respectively, in this the 25th year of the National Translation Award,” Elisabeth Jaquette, executive director of the translators association, said in a statement.

Previous winners include Peter Constantine’s translation from the Russian of stories by Anton Chekhov, Martin Aitken’s translation from the Norwegian of Karl Ove Knausgaard’s “The Morning Star” and D.M. Black’s translation from the Italian of Dante’s “Purgatorio.”

More:Scams

Recommend

Are Instagram, Facebook and WhatsApp down? Meta says most issues resolved after outages

Meta says most issues have been resolved after apps like Instagram, Facebook and Threads were experi

Aryna Sabalenka beats Zheng Qinwen to win back-to-back Australian Open titles

MELBOURNE, Australia (AP) — Winning her first Grand Slam title in Australia a year ago gave Aryna Sa

What is UNRWA, the main aid provider in Gaza that Israel accuses of militant links?

Israel’s allegations that 12 employees of a United Nations agency were involved in Hamas’ Oct. 7 att